Thursday, February 24, 2011

Finnish accent?

Talvi on aikaa, jonka ainakin allekirjoittanut viettäisi jossain muualla kuin täällä, mutta kohtahan tästä on päästy. Tai käytännössä jo nyt.
Ilmoittauduin hetken mielijohteesta jälleen Provinssiin talkoisiin. Haluan joka tapauksessa Suomeen kesällä viimeistään, joten sama vaikka menisin tunkemaan lusikkani jälleen siihen soppaan.

Tätä silmällä pitäen sain viimeinkin potkittua itseni soittamaan Dublinin suurlähetystöön passiasioissa, koska entinen läpyskä pamahti umpeen jo kuukausi sitten. Outo tunne, kun tietää ettei pääse tältä saarelta ainakaan lentämällä yhtään mihinkään. Uudesta passista saa pulittaa hehkeät 100 euroa, mikä oli karvaahko yllätys varauduttuani maksimissaan puolikkaaseen tosta. Toisaalta ajattelen kaiken punnissa, ja 100 euroa ei todellakaan ole 100 puntaa.

Jokin ihmeellinen matkustusvimma on vallannut mut yhtäkkiä. Haluaisin niin kovaa Berliiniin, toisaalta myös Norjaan ja Suomeen. Täällä tapaamani Berliinin-pakolaiset ei ole tahtoneet käsittää hinkuani Berliiniin asumismielessä, siellä ei kuulemma juuri mikään ole kunnossa, ja siitä tämä ällistyttävä siirtyminen Belfastiin.
Olen ollut piakkoin 4 kk putkeen täällä, ja mä en normaalisti harrasta sellasta paitsi pakon edessä.

Yritän parhaillaan demonstroida suomiaksenttia D:lle, koska se on sen mielestä niin hauskaa (sen perusteella mitä oon näyttänyt sille Räikkösen ja Häkkisen haastatteluista youtubesta ja mitä se on kuullut aiemmin) mutta siitä ei vaan tule mitään. Se aina toivoo että tekisin sen aksentin mutta en oo kehdannut ja nyt selvis etten edes osaa. En siis osaa enää puhua suomalaisella aksentilla englantia. Niin oudolta kuin se kuulostaakin. Yritin niin monta kertaa, ja luin ensin ääneen suomeksi jotta saisin sen fiiliksen päälle mutta se ei auttanut. Mulle on jumittunut jenkkiaksentti sarjojen ja leffojen takia, enkä näköjään pääse siitä eroon millään.
Kun D yrittää, se kuulostaa koko ajan venäläiseltä. Ja mä kuulostan joltain latvialaiselta joka yrittää kaikkensa kuulostaakseen jenkiltä. En ymmärrä miten tässä kävi näin.

3 comments:

  1. Tö reis vas rili guud.
    Provinssi olis aika jees (voisit ehkä samalla reissulla käydä Vaasassakin?), pitää kattoa onko mulla varaa/aikaa tulla/mennä kattomaan SOADia.

    ReplyDelete
  2. Olethan muistanut näyttää Marcus Grönholmin legendaarisen "Up in the Ass of Timo" -videon: YouTube? :-P

    ReplyDelete
  3. Räikkösen "posisön" on myös yks demonstroivimmista esimerkeistä.
    Noi ralliaiheiset lausahdukset on klassikko, meidän suomalais-englantilainen kaveri osaa suomiaksentin pyynnöstä mitä parhaiten ja sillä on vakiona samainen "reis vas rili guud".
    On eksoottista seurata ei-suomalaisten reaktioita siihen, kun ne repeää täysin. Ei se nyt niin hauskaa ole? Ei kenenkään mielestä latino- tai ranska-aksentissa ole mitään huvittavaa.

    Grönholmilta olen näyttänyt jonkun muun, mutta toi meni kyllä heti ohjelmistoon. Toi aksentti on siitä parempi kuin Räikkösen, että Grönholm artikuloi selvemmin, jolloin aksentin perimmäinen luonne käy paremmin selville.
    Olen löytänyt viihdearvoa myös Petter Solbergin norja-aksenttiperformanssista, varmaan koska se alleviivaa tätä rallikuskien yleismaailmallista kommunikointityyliä kansallisuudesta huolimatta.

    ReplyDelete